English to Hidatsa Language Dictionary

 

 

Sources

  • Matthews, Washington, 1843-1905.  Grammar and dictionary of the language of the Hidatsa.  New York : AMS Press, 1983.
  • Hidatsa : a new speakers text.  Bismarck, N.D. : Mary College, 19??.
  • Garcia, Louis.  Hidatsa Place Names. New Town, ND ; Louis Garcia, 1995
  • Buffalo Bird Woman's Garden Recounted by Maxi'diwiac (Buffalo Bird Woman) of the Hidatsa Indian Tribe (ca.1839-1932) Originally published as Agriculture of the Hidatsa Indians: An Indian Interpretation by Gilbert Livingstone Wilson (1868-1930). Minneapolis: University of Minnesota, 1917. (Ph. D. Thesis).  http://digital.library.upenn.edu/women/buffalo/garden/garden.html
  • Bowers, Alfred., Hidatsa social & ceremonial organization ; University of Nebraska Press, c1992.
  • other
  •  

     

    -A-

    abdomen edi
    abject adiasadsi lka'ti
    aboard mátikoa, mati ama-hoka
    abode ati, atike
    abolish kidesake
    above aka, akoka
    abridge kipaduike
    absorb dahupi, hupi
    accelerate kihitake
    accelerating hitadui
    accept dutse
    accompany ikupa, ikupa de
    accomplished komi, kiko-mike
    ache ade, kiadé
    acre (Hidatsa) na'xu
    across abiha
    add ikupake
    adhere kaditskapa
    adjust kiksa
    admire kideta, ité
    adult maictia
    advance kiitsikake
    afloat dakapihi
    afraid kie, kiets
    after ipita, ipitakoa
    afternoon midimapedupahi-daksipi
    afterwards ipitadu
    agitate hakahe
    ago sedu
    ago (long) tata-koa
    ahead itekoa, itsika
    alike maksese, maksiaka (waksiakats)
    alive tetats, hidakatsa
    Alkali Lodge Clan Ma Xho Xha Da
    aloft hakoka
    all ; all of it eetsa, hakaheta
    alone ; is alone itsakita, (mitsaki)
    also aapi, isa
    alter kiihake, ihake
    American maetsiictia
    amidst dumatadu [numataru]
    ample itski, itskits
    and also hi-isha
    and k
    anecdote mazi
    angle adupahi - (verb - mua kikidi)
    angry adehe
    animal maxakamaku;
    annihilate kidesake
    another iha, aduihá
    antelope uhi
    antelope grass or (Bouteloua hirsuta) amauxihica 
    antiquate hieke, kihieke
    antler azihami
    anus uzi
    apart ihádu, ihákoa, maki-hita
    apex icpu, aduícpu
    appear ate
    Apple Creek (place) Hahsi raasi
    approach kiătseke
    April (Sunflower-planting-moon) Mapi'-o'cë-mi'di
    apron isutipsaki
    aqueous miditsi
    Arikara adakadaho
    arise iduhi, kiduha
    arm ada, adaaduictia
    arm (upper) atitu
    around iahaha
    arouse itsihe
    arrange kiksa
    arrow ita, maita
    arrow case maitáisi
    arrow head itahi', maiitahi'
    arrow quills itaisu, maitaisu
    artichoke kaksa
    ash mispa
    ashamed itodi, itodike
    ashes midatsapi
    ask kiwaxxu
    asleep hidami
    Assineboine hidusidi
    at ka, koa
    attempt maihe [waihe]
    auger mída-ikihópike
    aunt ihgash, isami, ika
    auricle akuhi, apa
    aurora borealis apahiadaha, amasitakoa-amahati
    autumn mataa
    autumnal matadu
    awake itsi, hídamitats
    awl matsito, matsitoictia
    axe maiptsa, maiptsadaka

    -B-

    baby makadista, makidaksi
    baby animal nake
    Baby Butte (place) Makadista Ti
    back isita, adv. ipita, ipitadu
    backbone isítahidu
    backward ipitakoa, ipitaha, isitakoa, isitaha
    bacon masiitadahpitsisui, sui
    bad isia
    bad lands amasia, amasipe, Awashiibi
    badger amaka
    bag isi
    Baker madáhapi-akuhídi
    baking powder maikinakapusha
    bald ada, desa
    ball máotapi
    band icke
    bank amadeta, midideta
    banner madakapihi
    barge mída-mati
    bark midaisi, midisi [bidisi] verb muadaki, dahapi
    barn mite ati ; itsuwushka ati
    barrel midiope kakihi
    barter maihu [baihu, waihu]
    base uti, aduúti  adj. isia
    basin matsamidi
    basket midahasi
    bat isuatisia
    bathe midipi, midipike [bidipi]
    battle   makimakia
    Battle Creek (place) Naakaka Aruwirihkita Arures
    bay     (adj.) tsidisipi
    beads akutohi, maahiduha
    beak tsakaka apa
    bean amazi
    beans (boiled) Ama'ca Di'hĕ
    beans (black) Ama'ca ci'pica
    beans (red) Ama'ca hi'ci
    beans (Shield-figured) Ama'ca ita' wina'ki matu'hica
    beans (spotted) Ama'ca pu'xi
    beans (white) Ama'ca atạ'ki
    bear nohpitsi
    bear, to ki, edede
    beard iki
    beat diki
    beautiful tsaki [sakits], ite-tsaki
    beaver mídapă [bidapă, mirapă]
    Beaver Creek (place) Mir'abaashis
    bed aduhapi, itaduhapi, maaduhapi
    bee kuwaxi
    beef mite iduksite
    beetle pedakupa'te
    beer miri-puxi
    before itekoa (prep), itsika (adv.)
    beg kadi
    begger akukádiksa
    behind ipitadu, ipitakoa
    behold ika, ikada, ikaka
    belch psuki
    believe idie
    bell maitamu
    below miktata (prep), miktakoa (adv.), utikoa
    belt maipasaki, maikipasaki
    bend dutskupi, patskupi
    bent kipatskupike
    benumb otshamike
    bespatter opape
    bewitch dusku
    beyond itaokadu, itaokakoa, oka
    bid iske
    big ictia, i'ti'a
    bigger ictia itaokakoa
    billow mididáhisi
    bind duti
    bird tsakaka
    biscuit ma-araxipe
    Bismarck Awati Butsihesh (Slant Village)
    bisect dopahe, dopaheke
    bison mite kedapi
    bit kausta ahpi ; uetsa iduti
    bite adudátsa
    black sipisa
    black bird tsakaka sipisa
    black dye stuff isipisake
    blacken sipihe, sipisake
    blackish sipisadsi
    bladder úsikadahi
    blanket itasi, masi, uaki
    bleach ihotakike, kiatakike
    bleed ídihu
    blind ista desa
    blood idi
    bloody id ítsaki
    blossom odakapaki,  dakapaki (v, i.)
    blows at kadse, katsi
    blue tohi,
    blue dye stuff itohike, ikiohike
    blue-green toahisha
    Blue Water Creek Miditóhi Azis
    bluish tohadsi,tohisi
    bluff amadeta, amadtaku-maku
    blunt sasuki
    boar masiitadahpitsi kedapi
    board midatsuka
    boat miri mati
    body ihu, (ho, diho, maho)
    boil  aduitúdi, adupua (n),  midue [bidue] (v. i. ), midueke (v. t.)
    bone hidu
    bonnet apoka, mia apoka
    book ma-akakashi
    boot midahupa [bidahupa]
    border deta, adudeta
    bosom imaki
    bottle midiaduiisiisi
    bottom mikta, uti
    bow itaduha, miduha
    bowels sipa
    bowl matsamidikaza
    box maiope, midaiope, midiope [bidiope]
    Box Elder miteatadike
    boy makarishta-matse ; my little boy ; matseke
    braid adaiduti, daktsuti (v. t.)
    bracelet ixiruxa
    brain tsuata
    brass uetsasidi
    brave maadukiadetsi (n), kiadetsi (adj.)
    bread (yeast) madahapi, madahapi-hopi
    break adahohi, dahohi, dakahohi, hohi, duhohi, pahohi; dakata [nakahohi, ruhohi, nakata]
    breast imaki, a'tsi
    breech cloth idiipsaki
    brethren itametsa
    bridle iduti
    bright itsitsi, kaditska
    brings akhu, kiakhu
    broad soki, sasuki
    broom masiiha
    broth hupa
    brother (older) iakash, iuku
    brother (woman's older) itáru
    brother (younger) isukush, isúku
    brother-in-law (wife's brother) iráti
    brother-in-law (woman's' husbands' brother or her sisters' husband) isikisú
    brown shiiti
    bruise odaksaki (n.), daksakí (v. t.)
    buck tsiataki kedapi
    Buckbrush Pit Timber (place) Macú Kakca Amaci Midae
    bucket midaha
    buckskin tsitataki odahpi, atisia
    buffalo mite kedapi
    Buffalo Head Hill (place) Mite Ahtus
    buffalo robe dahpi,  itasi, masi, mite-odahpi [bite-orahpi]
    bulky titsi
    bull mite-kedapi, kedapi
    bulldozer awaibakitihke
    bullet adupoadui
    bumps iitiki
    bundle makidaksi, kidaksi (v.t.)
    burn adaha, adakiti, adapapi
    butcher akukitahe
    butter á 'tsimidi-tsada
    button ikatipe, imakikatipe, maikatipe
    buy maihu

    -C-

    cache amaisi, kohatiisi
    cake madahapi tsikoa
    calf (animal) daktsidi [naktsidi], mite-idaka
    calf (leg) naatsa
    calico masiihipuzi
    cambric masiihihapi
    calls kikuha
    camp ati, adati
    candle midaiamahati
    candlestick madaiamahatiioki
    candy mátsikoa-hátskikoa-púzi, see also sugar
    cannon midúha-aduhopi-ictia
    Cannon Ball River (place) Asihtia
    canoe midaduetsa [bidaluetsa]
    cap apoka
    captive da'ki
    car mahti
    caress kidahpa
    cart hahátua-midiikaki
    cattle mite
    cave ama-aduhópi
    cease haka'ta, kihaka'take
    cedar midahopa
    Cedar Butte (place) Mirahopa Aruzash
    cemetery dokteodusa
    centre dumata ka'ti
    central dumatakoa
    certain ka'ti, ka'timats
    chair midaiakaki,maikaki
    change ihake, kiihake
    channel odamu
    cheap imasi kausta
    check kihaka'take
    checker makiapeke
    checker-red makiape
    cheek dodopa
    cherry matsu
    cherry tree matsua
    chest iwaki
    chew dasa, duti [ruti]
    Cheyenne itasupuzi
    chicken tsakaka, tsiska, masiitatsakaka idaka
    chicken (baby) tsakaka-naka
    chicken coop tsakaka ati
    Chief matseetsi
    child daka, idaka, madakaista
    chill kihapake
    chimney atisi, aduue
    chin ika (ihka)
    Chippewa hahátua
    chirp odaki
    choke dota, dutskiti, dutapi
    chop daktsaki [naktsaki], dakamitsi
    circle adukakihi
    circular kakhi
    clam matoke
    clan cousin makutsati
    clan father eshawi
    clarify dehike, kidehike
    claw tsakaka itsi
    clay ama, uki
    clean dusuki, dutskisi, hatsa, iha kidesake
    clear dehi, ohati
    cliff ama dahapesi
    climbs u-ak
    clips it datskiti, (naskiti)
    clock midiikikiski ictia, (miri-ikikishik)
    close makipataki, atse (adj.)
    cloth masiihitatsi
    clothe okata, ituhi okata
    clothes ihoisi
    cloud apahi adusipisa
    cloyed hapati, hapatiksa
    club midakaza titsi
    coal amaadaha
    coat ituhi, matse ituhi    (itux'ihtia)
    cob hupa, kohati-hupa
    cochineal ihisike
    coffee amazisipisa, maadaha ; midisipia [minisipisa], matsikoa , (miri shipisha)
    cohere makikaditskapa
    cold akhapa, hapa, tsidia (tsitia)
    colt itsuwushka-naka
    comb ikiduhoki, maadaikiduhoki, maikiduhoki (v.t.), duhoki, kiduhoki
    combat makimakia
    combs nuxuk
    come here huka
    comes hu, ate
    command iske, ske
    companion idakoe, (madakoe, didakoe), iko'pa, (mako'pa, diko'pa)
    confine adudeta, deta (n), duti (v.t)
    conical tsohi, tsuahe
    contain itski, matu
    continue daka, hidakatsa
    contract kikadistake, kikaustake
    converse ikupa ide
    convex poaduadsi
    cook akumadihe (n), madihe (v.t.)
    cool katsi, tsidiake
    copper uetsahisisi
    copse mida-sikía. mida-sípa
    copy kutski
    cord asu, matahpi
    corn hopati, kohati, madaskihe (koxhati)
    corn (blue) Do'ohi
    corn bread (Hidatsa) naktsi'
    corn cob hupa, kohati-hupa
    corn (dark red) Hi'ci cĕ'pi
    corn (dried) maada'ckihĕ
    corn (ear) hopati
    corn (ear, forked face) I'ta-Ca'ca
    corn (ear, small) Na'ta-tawo'xi
    corn (hard white) atạ'ki tso'ki
    corn (hard yellow) tsï'di tso'ki
    corn (hominy) Mạdạpo'zi Pă'kici
    corn husk hopatisi
    corn (green) mätu'a
    corn (goose-upper-roof-of-mouth,ears) wi'da-aka'ta
    corn (gummy) ma'ikadicakĕ
    corn (light red) Hi'tsiica
    corn (pink top) Atạ'ki aku' hi'tsiica
    corn smut Mapë'di
    corn (soft white) Atạ'ki
    corn (soft yellow) Tsï'di tapä'
    corn stalk kohatia
    corpse dokte [nokte]
    corpulent idipi
    cost imasi
    costly imasi ahu
    cottonwood maku
    cough hua, huaksa
    country ama, itama
    court akape, mia akape
    cousin (clan) makutsati
    cover itipe, isi, maisi
    cow mite,masiitamite, (mite-mike)
    cowardly kíadetsitats
    coyote mootsa
    cradle maidakudsi, maikidakudsi, makadistaidakudsi
    crane apitsa
    craze kimadahapake, madahapake
    crazy madahapa
    Cree Sahe
    creek a-ashi
    crescent midikidahe
    crimson hisadsi
    crimson dye ihisadsike
    crooked sakupi
    crooken kisakupike, sakupike
    crop ihi
    cross atska (adj.), akahpitadi (v.t.)
    crow (bird) pedetska
    Crow kihatsa
    cry imia
    cub idaka
    cup midiihike, (miri-ihike)
    cupboard matakiadukidsa, (maikitushaa ; ma-arukirusha)
    cure kidesake, kitsakike tsakike
    currant mitektsatsa
    cuts daktsaki, datskiti pamitsi, pátsake, (batsak)

    -D-

    Dakota itahatski
    damage isiake, kiisiake
    damp adatskui
    dance makidisi, paduididi, kidisi (v.t.)
    dark ha'pesa, sipisadsi
    darken ha'peseke, kiha'peseke, aduoktsihe
    daub ipkiti, opape
    daughter ika (ka, maka, dika );( ihkawia)
    daughter-in-law itúgu
    dawn ata, atade, kíduhakute
    day mape
    dead te, tets
    deaf akuhi desa
    debase kiisiake
    deceitful mítapaksa
    deceive mítapa [witapa], mítapadsi
    decrease kadistake, kaustake, kikadistake, kikaustake
    decreasing, part kadistadui, kaustadui, kikadistadui, kikaustadui
    deep damu, [nawuts]
    deepen damuke, kidamuke
    deer tsitasipisa, tsitataki, (tsitataki)
    degenerating, part isiadui, kiisiadui
    deity itakatetas, itsikamahidis
    delirious madahapa
    deride uati
    descend miktata de
    desert amaisia
    deter kihaka'take
    Devil's Heart Butte (place) We'dechopanatush
    Devil's Lake (place) Miri xopash (Holy Water there)
    devour kiduti [kiruti]
    dialog ma-arukikutski
    Dickinson, ND (place) Xare Atish (Rain House There)
    die te, ta
    different iha
    digs opxeshi
    dirt ama, iha
    dirty amatsaki, ihatsaki, tsadatsaki (adj), amatsakike, ihatsakike, tsadatsakike, kiamatsakike (v.t.)
    disease ihoade, maihoade
    dish mataki, (masiwita)
    dishwasher (machine) masiwitaikinushuuki
    dishwasher (person) aku masiwitaikirushuuki
    dishonest asádiksa
    dislike ikú 'pade, iku'padsi, kidésitats
    dislocate kipsuti, psuti
    displease da'taisiake [na'taisiake]
    disregard íkatats
    dissipated maduhápaksa
    distant tisa
    distend dakapusi, kidakapusi
    distress kida'taisiake
    divide in two dopake [nopake]
    divide in three damike [nawike]
    divide in four topake, kitopake
    diverge hami [hawi]
    divorce haheta, hahetake
    dizzy tsahidumidi
    doe tsitataki mika
    does hitii
    dog masuka, (mashuka)
    Dog Band masuka icke
    doll makadistake
    dollar uetsa duetsa [luetsa]
    done, part komi, [kowi, kowits]
    door mide [bide]
    Door Butte (place) Ca Ati Mira
    double patskupi
    Double Ditch Village (place) Awareta Ciiri Atis (Yellow Bank Village)
    dough madahapi tsa
    dove mádaitakupeic"ki
    down miktá du [wiktaru], miktakca [wiktakoa]
    downward miktata [wiktata]
    doze hamide, hidamide
    drag duhade
    drain dahupi, kidahupi
    dream masiade, (mashiare)
    dress ihoisi (n.), okata (v.t.)
    dried (by fire) ada'ckihĕ
    dried, part kiudsike
    drink oze (n.), hi, midihi (v.t.)
    drop pati, kipati (v.i.), patihe, patike, kipatike (v.t.)
    drowned tsipak tets
    drowsy hamicti, hidamicti
    drum midaha
    drum stick midahadiki
    drunk madahapa
    dry udsi (adj.), udsike, kiudsike (v.i.)
    duck mihaka
    dull sasuki, soki
    dung aduedi, pedi
    during du, kuadu, sedu
    dusk oktsiade
    dust midatsapi
    dwell amaki, amakadaki
    dye (black) sipisake
    dye (blue) tohike, kitohike
    dye (red) hisike, kihisike
    dye (yellow) tsidike, kitsidike
    dying tade, tadets

    - E-

    eagle iphoki, maisu, tsátsi
    Eagle Nose Butte (place) Cakaka Apa Hisa Asi
    Eagle Nest Butte (place) Atiixodagish
    ear akuhi, (akuxi)
    ear (corn) hopati
    early itsikakoa, kiduhakutédu
    earring (aboksha)
    earth ama
    earth lodge community (awa-ati)
    earthward amakoa, amata
    east usati, (uushata)
    eastern usatikoa
    eastward usatiha
    eat duti, kiduti, pe
    eat, something to (maoruti)
    eater akudúti
    eats (nudi)
    eats it up (pee)
    ebb kidamoki
    edge aduaptsa, adudeta, deta
    eggs Tsakakadaki, (tsakaka-naka)
    eight dopapi [nopapi], (nuupahpi)
    eighteen ahpidopa, (axpinuupahpi)
    eighth idopapi
    eighthly iopapidu
    eighty dopapitika, (nuupapihaapirika)
    elastic idupupi (n.), dupupi (adj.)
    elbow ispahi, (maspahi, dispahi)
    eleven ahpiduetsa [ahpiluetsa], (axpinuwotsa)
    elk madoka [maroka]
    Elk Butte (place) Maa Rooga Atish
    elsewhere ihádu,ihákoa
    emaciated hadahiksa
    embers midahapóksa
    embrace kidahpa
    emerge atr, atehe
    emetic maikadé
    empty kidahupi, kipahue
    encamp atihe
    enchant dusku
    end ataka, icpu
    end, at atakakoa
    enemy maiha
    Enemy Woman Band Maihamiaicke
    enlarge ictiake, kiictiake
    enough ahu, komi
    enrage kiadeheke
    enter midedi [bidedi], pi
    entire hakaheta
    envy uá, uaksa
    equal maksese, maksiaka
    equalize makseseke, kimakseseke
    erase adasuki, dusuki
    ermine utsitsa
    evening oktsiade, o'pa
    examine kikiski
    excavate ho'pike, kiho'pike
    exhibit atehe, ateheke
    expose kiatehe, kiateheke
    extended kidakahe
    exterminate kidesake, etsakidesake
    external atasikoa
    extinguish katsi
    extract duska, pasku
    eye ista, (ishta)
    eyebrow (ishtabi)
    eyelash istapi
    eyelid istadahpi, (ishtoraxbih)
    eye wash istaoze

    -F-

    face ite, (ita)
    fair dehi, ohati
    fall (season) hue, pati, kipati, (mataa)
    family (atikuta)
    family (big) (atikuta-aho)
    fan maikidakudi (n.), dakudi, kidakudi (v.t.)
    far tisa, oka tisa
    farm adukati (n.), amaoze (v.t.)
    fast hita, tsoki
    fasten duti, kitsokike
    fasting (miri-hithaa)
    fat sui, tsada (n.), idipi (adj.)
    father (referring to) tatis, (aadush)
    father (speaking to) ate, (tate), tatE
    father-in-law itaitága
    fatigue daheka'tike, kidaheka'tike
    fatigued daheka'ti
    fatten idipike, kiidipike
    fawn tsitataki idaka
    fear kie
    feast maihadi
    feather hi, tsakakahi
    feed kidutike, maduti ku
    female adumíka, mia, mika, mikats
    femur idíkihidu
    few kausta
    field (plowed) (awaoruxishi)
    field (un-plowed) adukati, (arukati)
    field watchers' stage adukati' i'kakĕ-ma'tsati
    fierce atska
    fifteen ahpikihu, (axpikixu)
    fifteenth iahpikihu
    fifth ikihu, (ikixu)
    fifthly ikihudu
    fifty kihuapitika, (kixuhaapirika)
    fight kimákia [kiwakia]
    figured puzi
    figures out (ikikishki)
    fill kimaazike, maazihe, oze
    find odapi, okipapi
    fine tamuhi [tawuhi], tamuhidi
    finger sakiadutsamihe, isakiadutsamihe, (shaki-orusawi)
    finger nail sakiicpu, isakiicpu
    finger ring sakioptsati
    finish komihe [kowihe]
    fire midaha, (mire)
    first (itsika)
    firstly itsikadu
    fish mua
    fish hook muaidutskupi
    fishing line muaidutsi
    fit itski
    five kihu, (kixu)
    fix kiksa
    flag madakapihi
    flat amatsuka (n.), tsuka (adj.)
    flay dahipi
    flee kada [kara]
    fleet hita, hitats
    fleetly hita, hitaha
    flesh iduksiti
    float dakapihike (v.i.), dakapihi, kidakapihi (v.i.)
    flour kohatitapa, (koxhati-tapa)
    flower odakapaki, dakapaki (v, i.)
    fly (insect) maapoksa, (mahpushi)
    foam puhi, (puxi)
    fog pue
    foggy pue, pueksa
    fold kipamudsi, pamudsi, patskupi
    fond ohi
    food maduti
    fool maduhta
    foot (itsi)
    footprint itsiti
    forearm (ishpaxe)
    forehead ihi, (ixxi)
    forest mida
    forget kidahise
    fork addusasa; maipatsati ; mika'idutsi ,(ashike)
    forked sasa
    formerly itsikadu
    fort akumakikua ati
    forty topapitika, (toh'paapirika)
    forward iteha (adj.), itekoa (adv.)
    four (topa)
    Four Clan Nagi-Do-ba
    Four Mile Creek (place) Mira Aruwe Xeasi
    Four-vegetables-mixed (food dish) do'patsa-makihi'kĕ
    fourteen ahpitopa, (axpitopa)
    fourth (itopa)
    fox ihoka
    Fox Band ihokaicke
    fox trap ihokaitipe
    fragrant iditsitsaki
    fresh tsa
    friend (male) (maki-itakua)
    friend (female) (maki-ikoxbawa)
    friend (female's best) ikupa'
    frog saaka, saka
    fruit makata
    fry miditi
    full maazi
    fur aduhi, hi, i
    further itaokadu, okadu, okakoa

    -G-

    gait odidi
    gander mida kedapi
    gardening songs mi'daxika
    garment ituhi
    garnish iptsi
    Garrison, ND (place) (Itoshioruahush)
    garter idikediksa
    gaze ika ka'ti
    get dutsi
    ghost dokidahi [nokidahi], idahi
    gift (ma-arukaheke)
    girdle maipasaki (n.), kipasaki, pasaki (v.)
    girl makadistamia, miakaza
    girl, my little (miats)
    give ku, kiku, muk
    glad da'tatsaki (adj.), kida'tatsakike (v.t.)
    glass maikika
    glisten kaditska
    gloomy apahitatsi
    glove huki
    glue maikaditskapa (n.), kikaditskapake (v.)
    glutton akudútiksa
    goes (ne)
    go dakoa, de, koe, kada, (na)
    gold uetsa, uetsaka'ti
    gone dets
    good ; it's good tsaki, tsakits, [sakits], (tsakits)
    goose mida
    gosling mídaidaka
    grain (food) na'ta
    grandchild itamapísa, (matamapisa, dítamapisa), itawapisá
    grandfather adutaka, arutága
    grandmother iku
    grape masipisa
    grape vine masipisaa
    grasp adahehi
    grass mika' [bika']
    grass (antelope) or (Bouteloua hirsuta) amauxihica 
    grasshopper (nahpisha)
    gratis isatsa
    grave dokteodusa amakoa
    gravel mi'kaza
    grayish hotisa
    grease tsada (n.), kitsadatsakike (v.)
    greasy tsadatsaki
    green mika'tohisa, (mikatuhisha)
    green corn mätu'a
    green corn mush (food) Mätu'a-la'kapa
    grey hota
    grind pa, pi, kipa
    groove aduhakupi
    ground ama
    grouse tsitska [sitska]
    grow apadi (v.i), apadike, kiapadike (v.t.)
    gully amadaktsaki
    gun midúha [biduha]
    gun powder midatsapi [bidatsapi]
    gypsum madoha

    -H-

    hack dakaptsi
    hail ma'kahpitami
    hair ada, hi, i, (ara)
    half itatsu (n.), itatsuhe, tsuta (adj.)
    Halliday, ND (place) Idaaga Aru Nishsh (Old Man Dancing Butte)
    halve kidopake, tsutahe
    hammer makidiki
    hand isaki, saki, (shaki)
    handkerchief phetaisi
    handle hupa
    hang kiikoki, (ikoki)
    happy da'ta-tsaki
    hard tsatsuki, tsoki
    harden tsatsukike, tsokike, kitsokike
    hare itaki, itaksipisa
    has matu
    has, he (waduts)
    has, she (he)
    hasten sidisi (v.i.), sidisike, kisidisike (v.t.)
    hauls (kiwakata)
    hat apoka
    hatchet maiptsadaka
    hate iku'pa
    haw mamua [mabua]
    haw tree mamuaa
    hay mika'udsi
    he i, se
    head atu, (ahtủ)
    headache atuade
    headdress apoka
    heal kitsakike
    hear kikua
    heart da'ta [na'ta]
    Heart Butte (place) Nata Awareta, Naada Oaahish
    Heart River (place) Naada Aashi
    heat maade, tsame (n.), tsamehe [tsawehe]
    heavens apahi
    heavy daktsia [naktsiats]
    heel (itsegi)
    helps (kuxtika)
    here (hito)
    her i, ita (ita)
    heron apitsatohi
    hers itamae
    hiccough hatsakeki
    Hidatsa Crossing (place) Hidatsa Adhutadhish
    hide ahoe [ahue], iahoe
    high maku
    hill amadia, amadeta, amamaku
    him i
    himself icki
    hip (natskopa)
    his itamae, (ita)
    hit diki
    hits (iitiki)
    hoe amae
    hoe (bone) hidú-amae
    hoe (iron) úetsa-amae
    hog masiitadahpitsi
    hold adahehi, optsati, oki
    hole aduhopi
    hollow hopi, ho'pits
    holy (xopa)
    hominy makipa, Mạdạpo'zi Pă'kici
    horn azi, azihami
    horse itsuasuka, itasuka, (itsuwushka)
    Horse Entry Butte (place) Minish Rubxa
    hot tsame [tsawets], (tsowe)
    hour (oriki nuwotsaruk)
    house (ati)
    house (log) (ati matawakipihe)
    house (shingled) (ati wuaiskihisha)
    house (white man's) (mashi ati)
    how tose
    how many tuami
    how much tuaka
    hum hoike
    hundred pitikictia
    hundred, one (pirakihtia nuwotaa)
    hungry adiiti, (ariiti)
    hunt kidi, kikidi
    hurries (shabi)
    hurry sidisi, (nishab)
    husband kida, kidas
    husk (corn) hopatiisi, (hopatisi)

    -I-

    I ma, mi, [wa, ba, wi, bi]
    ice maduhi
    icicle maduhi-icpu
    ignorant adahise
    illuminate kiamahatike
    imitate kutski, ikutski
    imitator maikutskisa
    impoverish kiadiasadsike
    in amahoka, ka, (awahuga)
    inclose kiamahókake
    increase kiahuke, kiictiake
    indent datapi [latapi]
    Independence, ND (place) Aria Da Hesh, Awata Hesh (community)
    Indian amakadohpaka [amakanohpaka]
    inferior isia, itaokadu
    infirm itsíitats
    inflate dakapusi [nakapusi]
    ingenious kiadetsi
    inhale hi
    ink amasipisa
    insect mapoksa
    inside amaho (n.), amahoka (adj.)
    intersect dumatitski
    intoxicate maduhapake
    iron uesta, uetsasipisa
    iron (clothes) (maikipxah)
    is (hahkua)
    it i, se
    itchy haka, hidia
    its (ita)
    itself icki

    -J-

    jar opsasa
    jaw (noropa)
    jealous maihteksa [wiahteksa]
    jingle tsimua (v.i.), kitsimuake (v.t.)
    jog dapsuti [napsuti]
    joint adusuka
    journey didi
    juice adumidi

    -K-

    keep e
    keep, I will méwits
    kettle midaha
    key midéiduska, midiópeiduska
    kick adahape, adape
    kidney ahoka
    kill ta, tahe, kitahe
    Killdeer, ND Cíidadagi Arudiheesh (White Tail Dear)
    Killdeer Mountain Báahish, (Baahish)
    kindle kadaha
    kindred itadohpaka
    kiss ikidatsope, maikidatsope (n.), ikidatsope, kidatsope (v.t.)
    kitchen akumadiheati
    kitten puzikedaka
    knead dutsuki
    knee huaha, ihuaha, (axuaxa)
    knife maetsi [baetsi], (metsi)
    knife case maetsiisi
    Knife Clan metsiroku
    Knife River Mee ecci Aashi
    knock daktsuti
    know eke
    knuckle sakiadusika

    -L-

    ladder (iua)
    ladle azi
    lake midiictía,  (mir'ihtia)
    lame odidi isia
    land ama
    land-slide amadeta tsipiti, ama tsipiti
    language aduide, ide
    lap isuti
    larder maduti adukidusa
    large ictia
    lariat iduti, matahpi
    lark imaksidi [iwaksidi]
    last ipita, ipitadu
    last night oktsisedu
    last summer adesedu
    last winter madasedu
    lately tata, tatakoa
    laugh ka
    lay dusa, hapihe
    lazy da'tahepi [na'tahepi]
    leaf midaápa, midápa [bidapa]
    leak datskati [latskati]
    lean hadahi (adj.), ipataki (v.i.)
    left aduidakisa, idakisa
    left, to the (itakishata)
    leg idiki, (itiki)
    legend mazi
    leggings itadsi
    lengthen hatskike, kihatskike
    less itadotadu
    level tsuka
    liar akumítapaksa
    lick datsipi [latsipi]
    lid iitipe
    lie mítapa [witapa], mítapadsi
    lie down hapi
    lift duhi
    light amahati (n.), dakuhti (adj.)
    lighten dakuhtike [nakuhtike], kidakuhtike
    lightning kadicka [karicka]
    lignite amaadaha
    like ite, kideta, kidesadsi (v.t.), kuisa (adj.), kuisadsi, kupi, maksese, sese (adv.)
    Like A Fishhook Village (place) Mua iruckup hehisa atis, Mu'a-idu'skupe-hi'cec
    lip aputi, ideta
    liquefy midike, kimidike
    liquid miditsi [biditsi]
    little kadista [karista], kadistadi
    Little Heart River Asi isaia
    Little Knife River Mae Tsi Azis
    Little Missouri River Awati Gaasha, Awáa Li Gáasha
    Little Muddy River Midisi Azis
    liver apisa
    lives (mahkua)
    lo ika, ikaka
    lock matahisi (n.), kitsokoke (v.t.)
    lodge ati, atisuahe
    lonesome hemi [hewi], hemiksa
    long hatski
    look ika
    look behind ikipamidi
    looking-glass maikika
    lose hapihe
    lost hapi, hapits
    love kidesi, kideta, ohi, ite
    low padopi, padopidi
    Low Cap Clan Apukawiku
    Lucky Mound Creek Midiodamu Azis
    lukewarm sakapi
    lungs daho [naho]
    lynx itupapuzi

    -M-

    magic hopadi, mahopa
    magpie icpe
    maize kohati
    maiden adukidadesa
    make he, hidi, kiksa
    maker akuhidi
    makes hitii
    male adumatsé, adukedapi
    mallet maupaki, mi'maupaki
    man matse, itaka, sikaka
    Mandan adahpakoa, (Araxbakua Itawatish)
    Mandan, ND (place) Araxbokuati
    mankind dohpaka [nohpaka]
    many ahu
    mare mika, mikats
    marry uahe, uaheke, kidahe
    marsh maha
    massacre ditsi [nitsi]
    match midihaidukapi
    mattress uakitatsi
    me mi [bi, wi]
    meal kohatipi
    Mean Spring Maha Aku Watsacac
    measure kikiski, kutski
    meat iduka [iruka], iduksiti, (irukshati)
    medicine (refers to bundle) hopadi, (xopati)
    meet uzia
    meets again maki-ikohpa
    melancholy hemiksa [hewiksa]
    melt midike
    mend kiksa, kitsakike
    metal uwatsa
    meteor icka pati
    middle dumata (n.), dumatadu (adj., adv.)
    milk a'tsimidi [atsibidi] (n.), dutskipi (v.t.)
    mine odutsi (n.), matamae (pron)
    mink daktsua [naktsua]
    Minot Maaka Ta-ashish
    minute tamuhi [tawuhi], tamuhidi, (oriki xututuka)
    miss aati
    Missouri River Awati
    mitten ouhti
    moccasin hupa, itapa
    moist adatskui, adaskuide
    molasses matsikóa-akutídue
    money uetsa, (uwatsa)
    moon midi [bidi], makumidi,  íktsimidi, (miri)
    moose ăpătapá (soft nose)
    mop midatsuka idusuki
    morning ata, kiduhakuté
    morrow ataduk
    mortar mepi
    mosquito apáka, (apaga)
    mother hidu, hu, hus, ikas
    mother (referring to someone else's) (ihuti)
    mother (your own) (ihgash), igá
    mother-in-law itutága
    mouse itahu
    Mouse River (Plum Creek) Maagada Aashish
    mountain amahami
    mouth i
    mouth of river aziuti
    mow itskiti
    much ahu
    much, how ta-awi
    mucus pheta
    mud tipia
    muddy tipiatsaki
    mule apictia
    mush (food) la'kapa
    mush (green corn) Mätu'a-la'kapa
    muslin masiihiapi
    my ma, mata
    myself micki
    mysterious hopa
    mystery hopadi, mahopa

    -N-

    nail uetsa-maictade , isakicpu, sakiicpu, itsiicpu (n.), daktade (v.t.)
    name dazi [nazi], odasa'ti
    nauseate kikadéke
    nauseated kade, kadeti
    navel itadehpa
    near atsa
    neck ampa, (aapa)
    necklace (ma-ape)
    needle matsito
    negro masisipisa
    nest ikisi, tsakakaikisi
    nibble datskapi [latskapi]
    nick adudakaptsi (n.), dakaptsi (v.t.)
    night maku, oktsi, (oktsia)
    night (last) (oktsia  sheru)
    nightly makudu, oktsidu
    nine duetsapi, (nuwotsahpi)
    nineteen ahpiduetsapi [ahpiluetsapi], (axpinu)
    ninety duetsapiapitika, (nuwotsahpihaapirika)
    ninth duetsapi
    nipple a'tsiicpu
    no desa [nesats], (neha, neshets)
    noon midimapedupahi
    Noisy Spring (place) Mahaakúxabuác
    north amasita, amasitakoa,(awashitata)
    northern lights apahiadaha, (apahiadaha, amasitakoa-amahati)
    nose apa, (apah)
    nose (bridge of) apa-adusuka
    nose (root of) apahedapi
    nose (wing of) apadaka
    nostril apaaduhopi
    not ta, tats, (thaa)
    notch adudakaptsi (n.), dakaptsi (v.t.)
    nothing desa, maodesa
    numb otshami
    nurse a'tsihi (v.t.), a'tsihi, a'tsihike (t.)

    -O-

    o u
    oak midakamicka [bidakawicka]
    oar ihoki
    obliquely dumiha
    obtain dutsi [rutsi]
    ochre amatsidi
    October (leaf-turn-yellow moon) mida'-pạxi'di widi'c
    odor iditsi, maiditsi
    odorous iditsi matu
    officer akumakikua matseetsi
    oil tsada (n.), kitsatike (v.t.)
    old he, hie
    old man ita-kahe
    on aka
    once iduétsadu
    one duetsa [luetsa], (nuwotsa)
    onion mika'uti [bika'uti]
    open duske
    opposite kupheda
    order iske
    ordure aduedi, pedi
    other iha, ihats
    otter midapóka [bidapoka]
    our mata
    ours matamae
    ourselves midoki [wiroki]
    out atazikoa
    outside atazi
    outward ataziha
    over akoka (prep.), hakoka (adv.)
    overturn kipa'te, pa'te
    owl hunte, itákupe
    own mae, itamae

    -P-

    pad saddle matatsidahoke
    pain ade
    paint ui (v.), madaki (v.t.), (maiihe)
    pal irakúu
    palate akata
    pale ihotaki, ohati
    pan iduksiti imiditi, midaksi
    pants (itatsi)
    paper (ma-akakashi)
    pare datskipi [latskipi]
    Parshall, ND (place) (Tibiorukaresh) (Muddy Creek)
    Parting Timber Creek (place) Widi Aduka Ashesh
    pass itsauzie, makimakadaha
    past (prehistoric) (mawatahekua)
    paste maikaditskapa (n.), kikaditskapake (v.t.)
    path adi [ari]
    paunch kiha
    Pawnee tsesadohpaka
    pea amazi
    pelican apasaki
    pelt dahpi, odahpi
    pen uetsa maiakakasi
    pencil maiakakasi, (maiakakashi)
    people dohpaka
    perforate hopike, kihopike
    perforated ho'pi, hopits
    perfume aduiditsi-tsaki
    petrify kimi'ke
    physician maisi hopa, atsehopa
    picture mamadaki [mawadaki], (maidu-orukakashi)
    piece adahpi
    pig (mashi itanoxpitsi)
    pig pen (mashi noxpitsi ati)
    pillow dahkisi, ódaksisi
    pillow case dahkisisi, [nahkisisi]
    pin matsito-utipoadui
    pinch datskapi, dutskapi
    pine maatsi, matsi
    pink hisi-ámahu-hota
    pipe ikipi
    pipe stem ikipihupa
    place kúadu, sedu
    plain teduti [terútis]
    plant amaoze
    plate mataki
    play makia, midahaticke
    Pleiades ickahahua
    plow (mainuxishi)
    plows (awanuxishi)
    pluck dukiti
    plum makata
    plum tree makataa
    plume matshoki
    point icpu
    poke dutati
    polish kitsatike
    Pomme-Blanche ahi'
    poor adiasadsi, hadahi
    popgun miduhake
    popular midahádsi-pakpáksi
    porcupine apadi
    Porcupine Creek (place) Apadi Azis
    porcupine quills apadihi
    post iptsa, iptsi, aduiptsi
    pot midaha [bidaha], (midaxa)
    potato kaksa, masíitakaksa, (kakaha)
    pouch isi, opeisi
    pour pahue
    powder midatsapi
    powder horn midatsapiisi
    prairie amaadatsa, teduti
    Prairie Chicken Clan Zeska
    pregnant edi-ictía
    press datati, dutapi, dutskapi
    press or smooth with something heavy (kipxah)
    pretty ite-tsaki
    price imasi
    pull dukidi
    puma itupaictia
    pumpkin kakui ictia
    punch patskapi
    pup masuakaza
    pupil ista-adusipisa
    purulent itudi
    push adakide, pakide
    puts it (niha)

    -Q-

    quadrangle adupahi-topa
    quarter adukitopake (n.), kitopaheke (v.t.)
    quench katsi
    quick hatataki, sidisi
    quicken sidisike
    quickly (xututuka)
    quiet tsakihamak
    quill apadi, apadihi, kamickisu, matshoki
    quiver maitaisi

    -R-

    rabbit itaki, itaksipisa
    race tidieke, makiatidieke
    radio (hutsi mai-ireke)
    rain hade, hadets, (xare)
    rainbow midiapoka
    raise duhi, kiduhi
    raises (kinakapusha)
    raisin masipisa
    rake maikiduhadi (n.), kiduhade (v.t.), (mainuxati)
    rancid puade
    rapid hatataki
    rapidly hatataka, hatatakaha
    rat itahuictia
    rattle hamua [habua]
    rattlesnake adutsidiamatu
    raven adisa, pedetska
    ravine amadaktsaki, amaaduhakupi
    raw tsa
    raze dutsiti [rutsiti]
    razor maídakakiti
    red hisi, (hishi)
    Red Butte (place) Awahe'she
    red willow mi'da hatsihi'ci
    redden hisike, kihisike
    reddish hisadsi, hisisi
    reflection idahihi
    refuse itsa
    relation itadohpaka
    reptile mapoksa
    rib duta
    ribbon mapidahpa
    riddle kiho'pike
    ride kidie
    ridge (of earth) also the border between gardens. maạdupatska'
    ridicule uati
    right idapa (n.), idapaha, idapakoa (adv.)
    right (to the) (itabata)
    rind aduaka, aduisi
    ring tamua
    ripe oti (adj.), kiotike, otike (v.t.)
    rise ate, iduhi
    river azi, (awati)
    road adi
    roast hatsite
    robe dahpi, itasi, masi, miteodahpi
    rock mi' (n.), dakudsi, hakahe, kidakudsi (v.t.)
    roll dumudsi, pamudsi ; kaki ; ukaki
    roof atidutidu
    root uti
    rope asu, matahpi
    rose mitskapa
    rotten pua, puats
    rouge iteui
    round kakihi
    rouse itsihe
    row hoki (mahoki, dahoki) (v.i.), daktsike, kidaktsike (n. ; ie; in a row)
    rub kipakisi
    ruffle adupidie (n.), pidie (adj.)
    run tidie, makiatidie
    runs (titia)

    -S-

    sacred hopa, hopats
    sad hemiksa
    Saddle Butte (place) Amaicpusasas
    sage ihokataki, uhimaduti
    sage hen tsitskaictia
    salt amahota, (awaxoda)
    Salt Lodge Clan Ma Xho Xha Da
    sand puhaki
    sand bar puhakiate
    Sand Lodge Plain (place) Póxaka-Ati Tadútic
    sapling aduokipadi
    satiate hapatike, kiha
    satisfy patike
    satiated hapati, hapatiksa
    saturate kiadatskuike
    saw midiíapati
    scar adueta [erueta]
    scared hopase
    scarlet hisi, hisi ka'ti
    school (ma-akakashi ati)
    scissors maitskiti, (maiskiti)
    scorch adapapi, adapapike
    scrape hatsa
    scratch kiki
    scratches (nuxi)
    seam adukikaki
    season kadu
    seasoning (corn cob ash) mä'dạkạpa isĕ'pe, mä'dạkạpa (darkener)
    second idopa, (inuupa)
    secondly idopadu
    seek kidi, kikidi
    sees (ika)
    seize adahehi
    service berry matsutapa
    set imahpi
    seven sapua, (shahpua)
    seventeen ahpisapua, (axpishahpua)
    seventh isapua
    seventy (shahpuhaapirika)
    sever adatsaki, dutsaki
    sew kikaki
    shade dahi, dahihi
    shadow aduoktsi
    shake hakahe, dakato'ti, kipato'ti
    shallow hepi, hepiksa
    shame itodike, kiitodike
    sharp aptse
    shave dakakiti, kidakakiti
    shawl masidahami
    she i, se
    shear datskiti
    shell dasie
    shield midaki
    shin (itsupa)
    shine amahati
    shirt matse ituhi
    shiver dada
    shoal aduhepi
    shoe itapa, (hupa)
    shore midideta
    short padui, padopi
    Short River (place) Awáatibaruwish
    shot adupoadui kadista
    shoulder idaspa, (irashpa) (n.), idaspakipe (v.i.)
    shovel amaidahise, (maiopxeshi)
    show atehe, ateheke
    shut kipataki, makipataki
    sick ihoade
    side adupatska
    sign idíahi
    silver uetsaihótaki
    sinew matsua, matsuapakisi
    sing pahi, kipahi
    sink tsipi (v.i.), tsipike, kitsipike (v.t.)
    sister idu, itakisa, itaku, iku, isami
    sister (of one's father) (ishawi), isáwi
    sister (male's older) itawíu
    sister (male's younger) itakísu
    sister (woman's older) irú
    sister (woman's younger) itáku
    sister-in-law (mans' brothers' wife) úuku
    sister-in-law (womans' brothers' wife) itú
    sit amaki
    sits (awaki)
    six akama, (akaawa)
    sixteen ahpiakama, (axpakaawa)
    sixth iakama, (iakaawa)
    sixty akamaapitika, (akaawahaapirika)
    skate maidaktsadake (n.), daktsadake (vi.)
    skin dahpi, itasi, masi, miteodahpi
    skull atúhidu
    skunk hoka
    sky apahi
    Slant Village Awati Aku Ahus
    sled maidutsada, midamaidutsada
    sleep hami, hidami, (hitawi)
    sleepy hamicti, hidamicti
    slide dutsada
    Slides (place) Awata Sigizh
    slow sua
    slowly sua, suaha, (showhaha)
    small kadista [karista], kadistadi, (karishta)
    smart hasisi
    smash dakata [nakata]
    smears (ihe)
    smell mupi
    smoke pie, pieksa (v.i.), opehi (v.t.)
    smoked ada'ckihĕ
    smooth tsutsute
    snake mapoksa
    Snake Creek, ND (place) Maabúshaasi
    Snake Nose Bluff (place) Mapuksa Apa Hisas
    Snake People Butte (place Mapuk'xha Nuxpaga
    snap adatahpe
    sneeze hahpi
    snow ma'pi, ma'pits, (mapi)
    snow-bird madadaka
    snuff maihahpi
    soap maitidusuki [maitirusuki]
    soft tapa
    soft tapake
    sole (of the foot) (itsiwahu)
    some (nuwa)
    something (ma)
    something terrible happening (ma-akihtiawahats)
    son idisi, (idisha), irisú
    son-in-law (daughter's husband) itúti
    son-in-law (son's wife) itúgu
    song makipahi, (maidu)
    songs (Gardening) mi'daxika
    soon itekoahiduk
    sore ade, hasisi (v.i.)
    soup hupa
    source aziicpu
    south umata, umataha, umatakoa, (uuwatata)
    sow amaoze
    span itakidakahe, sakiitakidakahe (n.), kidakahe (v.t.)
    spider (awakoxi)
    spill adahu, hu, pahu
    spirit dahi, idahi, dokidahi
    spit aksue, sue
    sponge midiidahupi
    spool midaiapi
    spring (season) (miawakute)
    spoon azi, azidehi, azisipisa, aziuetsa, (ashi)
    spotted puzi
    spread dakahe
    square adupahitopa
    Square Buttes (place) Awakotchkesshesh
    Square Butte Creek (place) Asi xip?s
    squash kaku'i
    squash blossom (boiled) Mạdạpo'zi I'ti'a
    squash blossom (boiled with corn & beans) Mäpi' Nakapa'
    squash spit or stringer kaku'iptsa
    squash (sprouting bundle) kaku'i kida'kci
    squint (eyed) istaduta
    squirt datskati
    staff i'tsạki
    Standing Rock Agency (place) Mi?pahci Atis
    stands (nahare)
    star icka
    starve kiadiitike, kihadahike
    steal asadi
    steam pue (v.i.)
    steep dahapesi
    stem aduhúpa, hupa
    stench aduiditsiisia
    sternum imakidu
    stick mídakaza (n.), datsati, patsati
    sting hasisike, kihasisike
    stockings (hupaxa)
    stone mi'
    stop haka'ta, haka'tihe, kihaka'tike
    stopple iapati
    stove úetsa-aduua, (mira-uwatsa)
    straight tsamutsi [tsawutsi]
    straighten tsamutsike, kitsamutsike
    strawberry amaáhoka
    striped puzi
    strong itsii, itsiits
    strouding akuhisi
    suck datsuki, a'tsihi
    sugar matsikoa (fr. tsikoa)
    sultry adeksa
    summer ade, maade, (awa-are)
    sun midi [bidi], mapemidi, (miri)
    Sun Dance naxpike
    sunflower mapi'
    sunflower (large cultivated variety) mapi'-i'ti'a
    sunflower (wild or smaller cultivated) mapi'-na'ka
    sunflower-seed ball mapi'
    support aksie
    surfeit kihapatike, kihapatiksake
    survey ama kikiski
    swallow amasodisa (n.), pe (v.t.)
    sweeps (ikiraxa)
    sweet tsikoa
    swell kipuake, puadui
    swim midididi [bidiniri]
    swing maikidakudsi (n.), dakudsi, kidakudsi (v.t.)
    swollen pua, puats
    sword midiisi
    syringe maídatskati

    -T-

    table (maitikitopa)
    Table Butte (place) Tahuikisis (Thunder Butte / Thunder Nest)
    tail icpe, tsita
    tainted puade
    take dutse
    tale mazi
    talk aduide, ide (n.), ide (v.i.)
    tally dakaptsihe [nakaptside]
    tangled sikia, sipe
    tapering tsohi, tshuahe
    taste kikiski
    tattoo pi
    tattooing pi, adupi
    tea midápa [bidápa]
    tear adahese, dahese [lahuhese]
    tears istamidi
    tediously hopa
    teeth (issha)
    tell kime
    temple atihopá, (itsu)
    ten pitika, (pirika)
    tenth ipitika
    tenthly ipitikadu
    tendon akazi
    tent atitsuahe, masiihi ati
    tepid sakapi
    terrify hopasike, kihopasike
    that hido, se, kutsaki
    thee di [di]
    theirs itamae
    themselves hidoki
    then sedu [seru], (sheruhak)
    there hidikoa, hiduka, kuadu, sekoa, (shekua')
    thick soki, tatsi, titsi
    thicken tatsike, titsike, kitatsike
    thin hapi ; hadahi
    think idie
    third idami [inawi], (inaawia)
    thirsty, is (iuutsi)
    thirteen ahpidami, (axpinaawi)
    thirty damiapitka, (naahawipirika)
    this hidi, (hiti)
    thou da,di
    thousand pitikictia-akakodi
    thread maikikaki
    three dami [nawi], (naawi)
    Three Clan Nagi-Ne-we
    throat doti [loti], (aabutsi)
    through dumatadu
    throw ise
    thumb sakita, (shakita)
    thunder tahu
    thus hidise
    tick uakitatsi
    tie dutskiti
    tipi tinkler (decoration/bell) ma'sahawua
    tire dahika'tike, kidahika'tike
    tired daheka'ti
    tired, is (xishi)
    to ha, ka
    tobacco ope, o'puti
    tobacco blossom ạduatạkidu'cki
    today hídi-mape, (mapahe)
    toe itsiadutsamihe, (itsixta)
    together ikupa
    tomorrow ataduk [ataruk], (aataruk)
    tongue dezi, (neshi)
    too (irukshabits)
    tool shed (maikitushaa ; maikitushaa ati)
    tooth i, isa, hi
    tonight (oktsia he)
    top icpu
    totem daki
    tough kamicka
    toward ha, ta, (ta)
    towel (maibakishi)
    towel (face) (maitibakishi)
    towel (dish) (masiwitabakishi)
    trade maihu
    trader akumaíhu
    trail adi
    tramp dakatahi
    trample adatapi, adatehe
    transparent dehi
    trap itipe, maitipe
    traveling party dadi
    tremble dada
    triangle adupahidami
    truck (maikiwakata)
    truly ka'ti
    try maihe [waihe]
    tuck opasa, opasaku
    tumor adupua
    Turkey Butte (place) Tsaka Itiahsh
    turn dumidi, dumiha
    turnip ahi'
    turtle matahi
    Turtle Woods (place) Watahi-Tawidush
    twelve ahpidopa, (axpinuupa)
    twenty dopapitika, (nuh'paapirike)
    twice dopa, dopatsakoa
    twilight ha'pesede
    twinkle kaditska
    twin dakadutska [nakalutska]
    Twin Buttes, ND (place) Miri Heta Arii
    twist adamidi, dumidi, pamidi
    two dopa [nopats], (nuupa)

    -U-

    ugly isia, iteisia
    uncle ate, itadu
    under miktakoa, [wiktakoa]
    unfold dakatihe
    unite kiikupake, kiduétsake
    untie dusipi, dutsipi
    upland amaadatsa
    upon akoka
    upset adahue, hue
    Ursa Major ickasapua
    us mido [miro, wido]

    -V-

    valley amahakupi
    Van Hook, ND (place) Mashi'Ati
    varnish maikitsatike
    venison tsitataki iduksiti
    Venus ickaictia
    vermilion ui, iteui
    very ka'ti, (akihtiawa)
    vest mapatópe
    village ati, ati ahu
    vine masipisaa
    violin masíitamakipahi
    vision (maxopa aruika)
    visit uzie, kiuzie
    vomit kade
    voracious adiítiksa

    -W-

    wagon midiikaki
    waist hedapi, (itahetapi)
    wait haka'ta
    waken ítsihe
    walk dide
    walking stick i'tsạki
    walks (niti)
    wants (mahe)
    war makimakia
    war party matsedidi
    warrior akumakikua
    warm ade
    wash dusuki [rusuki], dutskisi
    washes (nushua)
    washing makidutskisi
    washing clothes (kirushkishi)
    washing dishes (kirushuuki)
    watch midiikikíski, [bidi]
    water midi, (miri)
    Waterbuster Clan Miripati, Midi Badee
    Watford City, ND (place) (Aparush)
    wave mididáhisi [bididahisi] (n.), pato'ti (v.t.)
    weasel utsitsa
    wed uahe
    wedge mitsi
    weep imia, istamidi pati
    wet adatskui (adj.), adatskuike, kiadatskuike (v.t.)
    west (batsita)
    what; what is it tapa, takada, (taapa)
    when tuakaduk, tuakasedu, (tuokaruk)
    where todu [toru],  toka, (to)
    which tapa, tape
    whip iki
    whiskey midiadui [bidiadui]
    whisper tsitside
    whistle ikozi (n.), kozi (v.)
    white ataki, ihotaki, ohati, (oxati)
    White Earth River (place) Awati Aashi
    whiten ihotakike, kiatakike
    white man masi, (mashi)
    white wash atiipkiti
    whither tapata, tokata, tota
    who tape
    whole hakaheta
    whose tapeta, tapeita, tapéitamae
    why tose
    wide soki
    Wide Ridge Clan Ed E She Ga, Itisuku
    wife itadamia
    wild idapudi
    Williston, ND (place) (Midisha ashi)
    willow mahuhisa, midahadsi
    willow (red) mi'da hatsihi'ci
    wind hutsi
    window maikika
    wing icpa
    wink istahuhi
    winter mada, tsidie, (maara)
    wipes (bakishi)
    with api, apika, ikupa
    with (by means off) (i)
    wolf motsa [botsa], tsesa
    wolf berry masukaaksu
    woman mia
    wood mida [bida]
    work dahe ; kiksa (v.)
    works (mahiti)
    wormwood ihokataki-akusipisa
    worse isia-itaokakoa
    wound aduu, aduaksaki (n.), daksaki (v.t.)
    wrap pudsike
    wrinkle hipike, kihipike
    wrinkled hipi, hipits
    wrist ikuti
    writes akakasi, (akakashi)
    writing makakasi

    -X-

       
       

    -Y-

    yardstick maikutski
    yawn ida
    ye dido [niro]
    year mada, (maara)
    year (last) madasedu
    yellow tsi, tsidi
    yellow dye itsidike
    Yellowstone River Mii Ciiri Aashi
    yes e
    yesterday húdisedu [huriseri],  hutishidu)
    yonder oka
    you da, di [na, ni, (na ; ni)
    your di, dita, (nita ; ni ; na)
    yours ditamae [nitawaets]
    yourself dicki, (nitasha)
    yourselves didoki

     

    -Z-